すごい迫力の墓穴
この曲の和訳検索したら
“うぉーおー・・・”
の部分がこんな日本語になってました。
よくわからないけどすごそう。
サビ前では
逃げないで、逃げる、暴走
これも血迷ってる感じが出てて良い。
海外のWebサイトっぽいから
明らかに自動翻訳ですね。
でも普段見ない日本語の文章が
新鮮だったりします。
Beartoothですが
初めて知ったのはこの曲でして。
名前は聞いたことあるけど
曲は聞いたことないやつ。
まさにそれ
聞かず嫌いってわけではないけど
前情報ない状態で新しい音楽に出会うのって
結構めんどくさいって思ってしまうのですワタクシ。
あ、
でもそれyoutubeの時だけかも。
タワレコとか対バンとかだと
知らないバンドとかめっちゃ聞くしなぁ。
しかもその時ってかっこいいのばっかだよね。
自分で選ぶんじゃなくて
プロが選んでるからか!
わかったぞ
そうだ
いまわかったぞ~っ
話を戻すと
Altpressでこの曲紹介されてて
気まぐれで聞いてみたら
イイ
ってなったのです。
あの時クリックしといて良かった。
よくぞ押した。
それからは
“コーラスが
僕の耳から
ハナレナイ”
“Aaaaagh! Get this chorus out of my head!!!!!”
ってyoutubeのコメントにあるけど、
わかります。
わかりみが深い。
わかりみ深まります。
それワカリミテッドサザビーズ!!